Bůh poslal psa
Vyhrožování valdenských
V březnu 1853 zahájil Don Bosco vydávání knihovny Katolického
čtení. Šlo o brožury, které řešily nejpalčivější problémy doby.
Zabývaly se výhradně katolickým náboženstvím. Styl brožur byl
jednoduchý a lidový a každý měsíc vyšel svazek, který měl asi sto
stran.
…
Katolické čtení bylo přijato s velkým ohlasem. Počet čtenářů byl
neočekávaně velký. Současně se rozpoutal hněv protestantů.
Za Donem Boskem přišli do Valdoka dva valdenští pastoři Bert a Meille.
Přesvědčovali ho, aby zastavil vydávání brožur nebo aby aspoň zmírnil
jejich ostrost. Nepochodili.
Jedné lednové neděle přišli večer jiní dva pánové. Chtěli nutně
mluvit s Donem Boskem. Když je přijal, začali s poklonami.
- Jste teolog a máte velký dar. Dovedete všechno velmi přístupně
vysvětlit, takže vám musí porozumět i nejobyčejnější člověk. Měl
byste lidem ve svých brožurách přiblížit starou historii a vydat dějiny.
Potřebovali by se dozvědět i něco o světě. Potřebovali by zajímavě
napsaný zeměpis. Vy byste to mistrovsky zvládl. Lidé nutně potřebují
osvojit si základní vzdělání. Dejte se do práce. Rádi vás podpoříme.
Tady máte pro začátek čtyři tisíce lir pod podmínkou, že přestanete
vydávat Katolické čtení. Neužitečně byste plýtval silami.
- Jestliže neužitečně, proč mi nabízíte peníze? Proč mě chcete
umlčet? Poslyšte, když jsem se stal knězem, zasvětil jsem život dobru
církve a potřebám chudých lidí. Od mého předsevzetí mě nic neodvrátí.
Budu proto dále psát a vydávat Katolické čtení.
Tón rozhovoru se pojednou změnil. Místo podlézavých frází začali
příchozí vyhrožovat.
- Jestli se vám v budoucnu něco stane, připište si to na vrub své
tvrdohlavosti. Chtěli jsme s vámi vyjít po dobrém. Vaši hoši ztratí brzy
svého chlebodárce.
Don Bosco vstal, otevřel dveře a zavolal:
- Buzzetti, zaveď pány k bráně!
DBT, 209–211
Chtěli se mi pomstít
„Atentáty, o kterých vyprávím, se zdají neskutečné, a přece jsou
pravdivé. U všech bylo hodně svědků.V září, v neděli večer, jsem
byl volán do domu nedaleko útulku markýzy Barolové. Bylo mi sděleno, abych
spěchal co nejrychleji, protože u Sardiů umírá nějaká žena. Pozval jsem
několik zdatnějších hochů, aby mi dělali doprovod. Od jisté doby jsem byl
opatrnější. Případ se mi zdál podezřelý. Některé hochy jsem nechal
dole u schodiště a Josef Buzzetti a Hyacint Arnaud vystoupili se mnou do
poschodí a zůstali stát nedaleko dveří nemocné. Vstoupil jsem dovnitř a
uviděl jsem kašlající ženu, která předstírala, že se za chvíli udusí
a zemře. Kolem ní stáli čtyři muži. Požádal jsem je, aby opustili
místnost, protože jinak bych nemohl ženu vyzpovídat.
- Dříve než se začnu zpovídat, začala žena vykřikovat, trvám na tom,
aby mě tenhle darebák odprosil.
- Nic jsem ti neudělal, nebudu tě tedy odprošovat.
- Nehádejte se! okřikl je další muž. Strhla se prudká hádka. Než jsem
pochopil, oč jde, někdo zhasl světlo. Pohotově jsem chytil židli a chránil
jsem si hlavu, protože směrem ke mně se snášela záplava ran holemi. Rány
dopadaly na židli. Pokoušel jsem se dostat ke dveřím. Jedna rána zasáhla
můj prst levé ruky. Usekla mi nehet a jeden článek prstu. Chráněn chlapci
jsem se dostal domů.“
DBT, 212
Šedivák
„Množící se násilnosti a léčky byly pro mě znamením, abych
nevycházel sám z domu. Mezi oratoří a městem byl široký pás luk a
keřových porostů.
Jednoho pozdního večera jsem se vracel domů sám. Měl jsem strach, protože
se vedle mě objevil znenadání velký pes, který mi naháněl hrůzu.
Neprojevoval se však nijak nepřátelsky. Naopak, lísal se ke mně, jako bych
byl jeho pánem. Hned jsme si porozuměli. Doprovodil mě až do oratoře.
Podobná příhoda se opakovala ještě mnohokrát. Dali jsme mu jméno
Šedivák. Prokázal mi vzácné služby. O některých se zmíním:
Jednoho deštivého a mlhavého večera jsem se vracel sám z města. Bylo to
koncem listopadu 1854. Naráz jsem si všiml, že za mnou jdou dva muži. Když
jsem přidal do kroku, přidali i oni. Když jsem zpomalil, rovněž se
přizpůsobili. Chtěl jsem se vrátit, ale bylo již pozdě. Naráz ke mně
přiskočili a hodili mi na hlavu plášť. Pokoušel jsem se z něho vymotat a
volat o pomoc, ale nepodařilo se mi jedno ani druhé. Vtom se objevil
Šedivák. Vztekle zavrčel a vrhl se na tvář jednoho útočníka a pak hned
na druhého.
- Okřikni tu mrchu! začali volat.
- Učiním tak jedině pod podmínkou, že mě necháte na pokoji.
- Necháme. Zavolej na psa! Teď už prosili.
Šedivák se zatím vrhal se zlověstným štěkotem jako hladový vlk na oba
prchající útočníky. Pak se vrátil a šel vedle mě až domů. Objevoval se
pokaždé, kdykoli jsem byl nucen jít potmě z města, a doprovázel mě.
DBT, 212–213
Anděl strážný?
Michal Rua viděl Šediváka dvakrát. Potvrdil, že jednoho večera Don
Bosco potřeboval nutně vyřídit nějaké záležitosti. Když chtěl vyjít
z domu, na prahu stál Šedivák. Pokoušel se ho obejít nebo přelézt, ale
pes ho vždy chytil a táhl zpět. Matka Markéta pochopila, proč ho nechce
pustit.
- Když nechceš poslechnout mě, poslechni aspoň psa a nikam nechodí
pokárala syna.
Druhého dne se dozvěděl, že ho v ohybu cesty vyhlížel neznámý
člověk s pistolí v ruce.
Don Bosco se několikrát pokoušel zjistit, komu pes patří, ale nikdy se mu
to nepodařilo. Ještě v roce 1872 přišla řeč na tajemného psa. Baronka
Fassati se ho tázala, co si o psu myslí. Don Bosco jí s úsměvem
odpověděl:
- Bylo by směšné tvrdit, že to byl anděl strážný. A rovněž se nedá
říci, že to byl obyčejný zatoulaný pes.
**DBT, 213–214****